Tour de babel.vostfr.2009.srt par Dreyf

21 juillet 2009

babel
Traduction du couplet de Dreyf en Hebreu dans “Tour de babel”

“Tour de Babel’ est un morceau extrait de son dernier projet “SPSA”, toujours dispo ICI en CD.

A la demande de Boobto et de quelques autres, j’ai traduis les couplets en hébreu de mon morceau Tour de Babel. C’est une traduction littérale, donc ça ne va pas forcément rimer ni être très joli à la lecture, mais ça a le mérite de faire en sorte que vous compreniez le morceau dans son intégralité.

Je crois qu’on a oublié ce que c’est que d’être humains
Nous tous, les hommes comme les femmes
Chantons ensemble le chant de la descente aux enfers
A l’heure où la peur de l’avenir dépasse l’entendement
En lutte constamment et surtout contre nous-même
Nous avons fermés les yeux mais pas en guise de repos
Chacun d’entre nous est spécial
Mais chacun pense qu’il existe par le biais de son peuple, dommage
C’est le genre d’hommes qu’on est devenu avec le temps
Nos lendemains, un voyage, la ceinture attachée sans sa boucle
Alors à quoi bon ? pourquoi même combattre ?
Pourquoi somme nous prêt à mourir pour des territoirs ?
Hein ? alors la situation se réchauffe
Quoi de neuf dis moi ? Elle brûle depuis la nuit des temps
Je ne me formalise pas trop
On appel ça la vie, je l’ai très vite compris

On se divise en peuples, qui se divisent en ethnies
Qui se divisent en couleurs et en quartiers
Qui se divisent en maisons et en familles
A force de division la collision est inévitable
Et au final la division devient une forme de soustraction
Et tout ce qui reste c’est la mort et le désastre
Tout dépend de nous, dépend de nous

1 commentaire

  1. Lartizan

    Ça tue. Point barre.

    Dope. Period.

Et vous, vous en pensez quoi ?